[entrevista] KERA 185 - enero 2014


Además de seguir adelante con su gira mundial durante el mes de setiembre, para la banda de rock, the GazettE, quienes han extendido sus actividades a escala mundial, también hubo el esperado lanzamiento de su nuevo álbum, [Beautiful Deformity]. Así que en cuanto a los pensamientos incluidos en este álbum, y el concierto. Hemos hablado con los dos guitarristas en representación del grupo. Uruha y Aoi.

¡Su primer concierto en el extranjero luego de 6 años fue un éxito! ¡Además su gira nacional está en proceso!

-Antes de hablar de su nuevo álbum [Beautiful Deformity], empecemos 1ro por sus impresiones de la gira luego de 6 años, “the GazettE WORLD TOUR 13.”

Uruha: Los fans sudamericanos fueron, de todos modos, muy apasionados. Si se trata de Japón, hay personas que vigilarán cuidadosamente y escucharán dependiendo del tema, se puede decir que ellos (los fans sudamericanos) vinieron para divertirse.

Aoi: En twitter, habían un montón de voces diciendo "por favor vengan" de parte de los fans extranjeros. Así que, en realidad, si vamos a ir, es comprensible decir “ah~ somos bastante populares.” Durante las presentaciones, ellos (los fans) mostraron sus inextinguibles emociones, y pensé que era bastante lindo. Supongo que puedes decir que encendió un sentimiento en nosotros de corresponder a los suyos. Creo que es una gira que realmente nos enriquece. Es solo que, en Europa nuestro hotel estaba en las afueras, por lo que en todas partes teníamos el mismo paisaje. *sonrisa amarga* Aunque, Ruki y Uruha pasaron una hora viendo la vista en París.

Uruha: Aunque pensamos que deberíamos ir aunque fuese un problema, las tiendas estaban cerradas la noche que llegamos. *sonrisa amarga* Sin embargo, en México, fuimos a ver algunas pirámides. *risas* Esta vez, el coordinador lo hizo realmente bien.

Aoi: De alguna manera, parecía que dimos una sensación de “the GazettE es una banda difícil de complacer, así que no debe haber ninguna rudeza.” *sonrisa amarga* Pero pienso que eso es simplemente porque nuestro manager hizo muchas peticiones *risas*. Sin embargo, si puedo ir nuevamente, quiero seguir haciendo presentaciones en el extranjero.

Uruha: Yo también. Pienso en lo maravilloso que sería si pudiésemos ir constantemente.

-Por cierto, [Beautiful Deformity] fue lanzado en 79 países y regiones de todo el mundo.

Aoi: “Hasta que alcance cada esquina del mundo”… es algo que no puedo decir, pero como creo que (el álbum) ha sido entregado a un buen número de países, me gustaría que esté disponible para la gente en el extranjero.

-Dado que la conversación acerca del álbum surgió, quiero preguntar un poco más sobre [Beautiful Deformity]. Es sus opiniones, ¿qué creen que pasará con él?

Uruha: Si lo escuchas de nuevo, es un álbum que puede entenderse de inmediato/ directamente. Aunque las canciones hechas por cada uno de los miembros se incluyen, todos lo hicieron alrededor del mismo tema. (lit: dirección.)

-Así que por eso se hizo la chaqueta con los 5 animales combinados. Pero, aunque hay un sentido de unidad, parte de la vida personal de cada miembro se incluye, como la suave canción de [Redo] incluida (en el álbum) es bastante fresca.

Aoi: Esa es la canción escrita por Kai.

Uruha: Aunque, por supuesto hay diferencias en todo el álbum, no hay canciones que no incluyan lo que hemos hecho hasta ahora, así que no hay ninguna sensación de inconformidad.

-Además [Redo] es una canción colocada en medio del álbum, en la 1ra parte tenemos canciones muy apasionadas, el orden se siente totalmente como el setlist de un concierto.

Aoi: Eso es porque cuando estábamos en el proceso de elegir las canciones, queríamos crear ese tipo de imagen. Por supuesto, no presentamos el track list en ese orden en los conciertos, pero queríamos hacerlo para cuando escuchen este álbum, se sientan como viendo un concierto de the GazettE.

-Poco después de empezar con las ventas comenzaron con la gira nacional, eso habrá sido divertido para ustedes.

Aoi: Estábamos pensando en mostrar un ‘the GazettE’ que es diferente al último año.

-Hemos hablado de un montón de canciones de su álbum, pero en los conciertos, ¿hay algunas que disfruten particularmente?

Uruha: Sin duda, [Last Heaven].

Aoi: Ah~ ¡yo también!

-Es una canción con una adorable melodía. ¿Qué es lo que más les gusta de ella?

Uruha: Durante el concierto crea una especie de atmósfera. Como es una canción con guitarra acústica, creo que se convierte en una atmósfera que se queda en la escena.

Aoi: En ese momento, hay una sensación de tensión, que piensas que tu corazón está por volar de tu boca… ¿no es esta la esencia interna de la historia? *sonrisa amarga*

Por último, el tópico pendiente tiene que ver con KERA, ¡queremos saber acerca de su moda de otoño! ¿Hay algunas ropas de otoño que hayan comprado recientemente?

Aoi: Para mí, en términos de moda, compré unos pantalones de cuero en Alemania.

Uruha: Lo que compré recientemente es una remera (con una gran cara impresa en ella). La compré en Argentina por 2000 yenes.

Aoi: ¡Yo también! ¡Compré la misma en una versión diferente!

-Se ve que se divirtieron un montón comprando durante la gira en el extranjero.

Aoi: Porque la moda es acerca de encuentros casuales… por favor escriban eso en negrita. *risas* Eso fue dicho por nuestro líder en estilo gánster de la escuela, Ruki, “podemos comprar eso en Japón” pero en respuesta digo “ ¿No es la moda acerca de encuentros casuales!?” ¿Cómo si, cuando volviésemos a Japón, lo buscaremos y posiblemente ya se haya vendido todo, verdad? *risas*

-Puedo entenderlo *risas*

Aoi: Además, luego del verano, es el tipo de clima donde puedes usar pantalones de cuero. Fue como un alivio ir a Finlandia luego de Alemania (porque es más frío.)

Uruha: Alemania tiene un montón de ropas buenas. Compré muchas. Pero, cuando miraba las etiquetas de la ropa que compré, todas ellas decían "hecho en Japón" *sonrisa amarga*, fue todo un shock. *risas*

-No, ¡porque la moda es acerca de encuentros casuales!


-

Créditos scans: Hudie / Zasshiko

Créditos en inglés : HanJunim

Traducción al español:  - the GazettE [paraguay]-