[lyrics] Album DIM / tracks intermedios

track 01 「剥離」 -hakuri- [desprendimiento]
背中が裂け脈打つ事実
senaka ga sake myakuutsu jijitsu
Palpitante realidad, mi espalda se rompe.

track 06 「エリカ」 [Erika]

その花が纏う影 惹かれたのは裏
sono hana ga matou kage hikareta no wa ura
una sombra en la que la flor es revestida, lo que me fascinó es la parte de atras.

track 09 「子宮」 -shikyuu- [vientre]
何も出来なかったのか  それとも何もしなかったのか
nanimo dekinakatta no ka soretomo nanimo shinakatta no ka
No pudiste hacer nada? O no hiciste nada?

track 12 「感触」 -kanshoku- [sentido del tacto]
生温く香る優しさ 色付く白は黒にも見えた
namanuruku kaoru yasashisa irozuku shiro wa kuro ni mo mieta
Amabilidad con aroma a indiferencia, lo que fue pintado en blanco también podría ser visto como negro.

track 15 「朦朧」 -mourou- [sombrío*]
現代地獄絵図 鞠と首挿げ替えて 遊ぶ我が子もやがて鬼
gendai jigoku ezu mari to kubi sugekaeru asobu wagako mo yagate oni
Un mapa del infierno moderno reemplaza bolas y cabezas, asi mismo odio a mi propio niño jugando, demonio.

* mourou lo traducen como dim y puede significar muchas cosas: oscuro, sombrío, turbio, débil, confuso.

créditos: community.livejournal.com/gazette_lyrics + traducción al español: thegazetteparaguay.blogspot.com